СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Варіант №7 1. Визначити відміну, відмінок та число поданих іменників, написати початкову форму: consulto, notarum, parentes, fidei, casuum. 2. Утворити, перекласти та провідміняти словосполучення, перекласти українською мовою відмінкові форми: caput, itis n - голова, sapiens ntis - розумна. 3. Визначити дієвідміну за словниковою формою, утворити інфінітив (infinitivuspraesentis activi), перекласти, визначити основу інфекта: aboleo, levi, litum, ēre; procuro, avi, atum, are; colligo, legi, lectum. ēre, insanio, ivi,itum, īre: consero, serui, sertum, ěre; procuro, avi, atum, äre. 4. Написати транскрипцію поданих слів, поставити наголос: captivus, caput, causa, rentum, charta, difficilis, dominus, duodecim, duplex, singulus. 5. Провідміняти дієслова в часах системи інфекта дійсного способу активного і пасивного стану, перекласти особові форми: repello, repulli, repulsum, ěre - відштовхувати , кидати; relego, avi, atum,are - виганяти засилати. 6. Визначити, від яких латинських основ походять слова і записати їх тлумачення: мінімальний, норматив, нотаріус, диктатор, партія, презумпція, соціальний, юстиція. 7. Записати латинською мовою вирази: З перевищенням повноважень. Допитувати свідка.Винести рішення. Відповідач, підсудний. Відвести суддю. Одне замість іншого. До розгляду скарги. Угоди треба дотримуватися. Діяти законним способом.. 8. Виписати та вивчити напам'ять 50 виразів з юридичної фразеології. 6 страниц, г. Киев, 2014г.
|